Pratik Çeviri Sözlüğü Ingilizce Turkce. Bu szlkte derlenen maddeler, iki veya daha fazla szck ierdiinden, bu maddelerin kar dildeki anlamn ararken, madde iindeki szcklerin, birer birer anlamlarn dnerek deil, o maddeyi bir btn olarak ele alp incelemek gerekmektedir. Dolaysyla, okuyucu, aratrd maddenin, kendi tahmin ettii anlamdan farkl olabileceini gznnde bulundurmaldr. Devede kulak Surat iki kar Bir miktar; bir hayli ok uzak; byk Artan Escort Sayısı Sozluk uzun mesele dan bazlar, den birka Bir ka bin Bir ka yl sonra yle byle, pek iyi deil Bir dereceye kadar; kendi tarzna. Biraz sonra Nihayet, sonunda; velhasl, sonu olarak; ne de olsa; hi yoktan; yine de; zaten Ortalk karardktan sonra yice dnp tandktan sonra Tam istedii gibi; diledii gibi, tam gnlne gre saatlerinden sonra Dnp tandktan sonra Yemekten sonra Tam istedii gibi Bundan sonra rnek tutarak in taklidinde, e benzeyerek, gibi ayn surette, Tarznda Yllarndan sonra Tam bir hafta Tekrar tekrar Btn engellere ramen Zamana kar Btn engellere ramen Gne karsnda olarak; sadan sola Yllar nce Olduka, epeyce, hayli ok, bir ok, bir hayli, pek ok Uzun bir mesafe Epeyce uzakta Birok; hayli kalabalk. All hours All in All in a sweat. Hayli uzun zaman Olduka, epeyce, hayli ok uzak Uzun bir sre Bir nebze anlay Pek ok, bir hayli, ok Pek ok, bir hayli, ok Pek ok in nnde, ilerisinde; den iyi Vaktinden nce Bir para, azck Biraz uzakta Biraz nce k. All is up. All manner of All manner of conversation All my hopes were dashed to the ground. All night long All of All of a size All of a sudden. Her eyi hesaba katarak; her ey; netice, son Msait zamanda Hepsi bir arada Her ey yerli yerinde Ayn durumda Ayn zamanda Hepsi ayn zamanda; hep beraber Her ey yolundadr! Bitti, Tamam! Her eit Her tavr ve hareket Btn umutlarm suya dt! Btn gece, sabaha kadar in hepsi, en aa Hepsi ayn byklkte Birdenbire, ani olarak, apansz, anszn, aniden Hepimiz Alabildiine Tamamen; bitmi; tekrar, batan; her tarafta Yeni batan Her yerde, her tarafta Karmakark; allak bullak Tm dnyada, dnyann her yerinde Pek iyi; yle byle; hay hay; doru, uygun Hepsi bir arada Mkemmel, her hususta iyi Her eitten Benim fikrimde olanlar O kadar Bildiim birsey Daha iyi, ok daha iyi; iyi ya! Haydi haydi; gittike, artan bir ekilde Herkesin arzusuna uygun, modaya uygun, pek moda. Allowing for the circumstances Along about Along chalk. Kalanlarn hepsi Ne olursa olsun; hepsi bir; gene de; buna karn, gelgelelim d srece, ara vermeden, daima, her zaman Yolun sonuna kadar; mmkn olduu kadar; bandan beri Herkes, dnya alem, elalem Btn yl, yl boyunca Akl banda Enine boyuna dnlrse imdi temel soruna gelelim! Her vakit; tamamiyle Hayatm boyunca Btnyle, yekun olarak, hepsi beraber Pek erken, amansz Tamam, peki, kabul! Her ey yolunda gitti! Koullar hesaba katarak Esnasnda, sularnda Epey, bir hayli Yan yana; borda bordaya Rhtm yannda Uzun mddet, hayli zaman ok uzakta le birlikte, yansra, beraber ok lk ve son; ba ve sonu; birinci ve sonuncu Her ne kadar Hepsi bu kadar! Ve u da var ki, bir de u var, Ve unlar da sylemek gerekir ki Bu nedenle k. Ve dahas, hem de, dahas stelik v. Bu olmasn da ne olursa olsun! Oradan baka her yerde Yalan dolan den baka, den ayr olarak, i bir kenara brakrsak den baka, den ayr olarak, i bir kenara brakrsak Ufak bir para Bir tutam Zaman meselesi ok, pek ok Pratik olarak, kararlama yoluyla Kadar Temel bir kural olarak Balang olarak, ilk olarak Bunun sonucu olarak; bu nedenle Bir ba olarak Armaan olarak Genel bir kural olarak, genellikle, Umumiyetle Genel olarak Bir insan gz ile, Artan Escort Sayısı Sozluk bakmndan Doal olarak Dorusu, dorusunu isterseniz, hakikaten, iin dorusu Adet yerini bulsun diye Bir ara olarak Adet yerini bulsun diye Sonu olarak, sonucu olarak in sonucu olarak, in neticesinde ounlukla, genellikle zet olarak areti olarak 9. As black as coal As black as pitch As black as soot As bold as brass As brown as a berry As busy as a bee As clean as a new pin As clear as light As compared to As compared with As concerns As convenient As convenience As cool as a cucumber A score of people As cunning as a fox As different as chalk from cheese As distinct from As distinguished from As dry as a bone As early as As easy as pie As far as As far as I am concerned As far as I can see As far as in me lain As far as in me lies. Ayr olarak, farkl bir ekilde den ayr olarak, sekin bir ekilde Kupkuru Daha ylnda ok kolay Kadaryla, e gre, e kadar, kadar Bana gelince, bence, bana kalrsa Grebildiim kadar Elimden geldiince Elimden geldii kadar, btn kuvvetimle. Elden geldiince Gz Artan Escort Sayısı Sozluk Elinden geldii kadar abuk Turp gibi salam ; hereye hazr; zinde ve neeli Aadaki gibi; yle ki, aada gsterildii ekilde; ylece e gelince, sorarsanz, derseniz Bana gelince Buna gelince; ise; e gre Dierlerine gelince Canl, uyank, din, taze den balayarak, itibaren; itibariyle Yumuak huylu Kadar iyi; gibi; deerinde; hemen hemen kesin; neredeyse lm gibi, lm saylr Yeni gibi Sznn eri verdii sz tutan ok obur Kaygsz, dertsiz, durumundan memnun Salam, shhatli; acmasz Elinden geldiince, elinden gelenin en iyisini yaparak aret edildii gibi Bu vakit kaybetmekten baka bir ey deil! Kestirme yol, ksa yol Bence, kanmca den baka Gibi, sanki, gya, m gibi, casna; tut ki Terslik bu ya iin olduu gibi imdiki durumuyla Bilindii gibi, bilindii zere Adet olduu zere Bu durumda Sylenildii gibi Hakl olarak, olmas gerektii gibi. Doal byklkte ok miktarda Belki de Bir elmann iki yars Srece, sresince, d srece; madem ki; d taktirde mrm olduka ansa gre, ansl veya anssz olarak, ans ii Bir ka, biraz Nezaketen imdiki halde Kuzu gibi, uysal Musa gibi mtevazi Kadar, ayn miktarda ki kat, bir misli daha Kadar, ayn miktarda Ne kadar isterseniz Anlalmaz k. Bir miktar Elde bir Birden, aniden Bir hamlede cretle; giderle, masrafla skonto ile, tenzilatla Uzakta, uzak bir yerde; belirli bir mesafede Uzakta Bir yudumda Ate pahasna Byk bir sratle Belirli bir zamanda Sonraki bir aamada Sonraki bir zamanda; uygun bir zamanda Bolukta, gayesiz akn, ne yapacan bilmez halde; zararla ok kt Artan Escort Sayısı Sozluk, mkl durumda Birdenbire, derhal, apar topar Darlkta, skntda tibari kymeti stnde Fiatla; fiatl; zveri veya kaypla Kar ile Gerekirse, zaruret halinde, ihtiya hasl olursa Hzla Rzgar gibi Doludizgin Aa yukar Cari; devamda Birden, derhal Sratle Durgun, ilemez halde, duraklam Aralksz; bir hamlede; ara vermeden, hi durmadan Birden ok gen yata Rasgele, baht ii Hi, hi bir suretle, asla Ne pahasna olursa olsun Her durumda, her halkarda, ne olursa olsun Hep birlikte; her taraftan Btn tehlikelere ramen, ne pahasna olursa olsun, neye mal olursa olsun; rasgele ok ge; geceden sabaha kadar Her ynyle, her bakmdan; mkemmel olarak Her zaman, daima Yaknda Sona ermi Uygunsuz bir zamanda Gerek limanda ve gerekse yolda Ne pahasna olursa olsun Ne pahasna olursa olsun Her an, neredeyse Her ne pahasna olursa olsun Her halde, her naslsa, her halkarda Ne Artan Escort Sayısı Sozluk olursa Emniyette Nihayet, olsa olsa, en iyimser grle; azami, en fazla Aslnda, esasnda Talep edildiinde Belirli zamanlarda ok yakn, hemen hemen yan yana Tetikte Horozlar terken, sabah karanlnda Emre amade 15 sigortal. Birbirinin maksadna aykr Gece yars lm eiinde Herhalde, mutlaka Akam st, hava kararrken Rahat, teklifsiz Her seviyede, her dzeyde Her defa, istisnasz, her defasnda Grnd gibi Hatal, arm, yanlm Beside, besi halinde lk olarak, ilknce, ncelikle, evvela, nce, balangta lk bakta lk sahibinden, ilk elden; dorudan doruya, kaynaktan lk bakta, ilk grte stendii kadar Tam kurulu silah Drtnala Son sratle Son sratle, alabildiine koarak Tam hzla, son hzla, byk bir gle Tamamen uzanm vaziyette Ayn seviyede ok giderle Tafsilatyla, ayrntlaryla Tetii yarm ekilmi halde Yarm sratle Yakn, yaknda; yannda, el altnda; eli kulanda Hemen arkasnda veya arkasna, peinde, ard sra ten, kalpten ; hakikatte, iyznde, dotusu Skntl bir devre O yata, onun yanda Yanbanda, elinin altnda Kendi hesabna Anlattna gre Evde, kendi evinde: memleketinde; alkn Aralarla, faslalarla, zaman zaman ara sra Tartlan Son mertebesinde, kemalde; en yksek mevklde; tepesinde En yksek derecesinde, zirvesinde Genellikle; btn ayrntlaryla Nihayet, sonunda, en sonunda Hi olmazsa, en azndan! Ayrntl olarak, uzun uzadya, boylu boyunca; en nihayet, en sonunda Hr, serbest; isiz, babo Az giderle En nihayet, uzun gecikmeden sonra Bolukta, gayesiz, isiz, ortalkta; kark, intizamsz Bir ok noktada, bir ok bakmdan En ok, en ziyade, azami; olsa olsa Benim yamda Geceleyin Bo vakrtlerde, vakit bulduka Derhal, hemen, imdi; ani olarak Bir vuruta Mthi ani bir darbe ile, bir hamlede, bir rpda Saat tam 1'de Bir hamlede, bir vuruta, bir darbede Bir oturuta, bir celsede Vaktiyle, eskiden Birinin emrine amade Yanbanda, yakn
While the going s good I was very concerned to hear At the stores As the crow flies All the world Not at my price I'll see him damned first In the flesh A world of Four corners of the earth Far and wide All over the world At the back of As the world goes With an unaided eye Above board By fair means By the book Down and out Under fire At sword's points In the eye{s of In contemplation of In the minds eye In consideration of; what with Without thinking Without thinking When one thinks Ofset purpose After mature consideration As the crow flies On the mend In order Every which way On the level. Olasl az, hazrlksz Hcum halinde Bir taraftan, bir yandan Bir yandan Ak denizlerde, enginlerde Kabilinde, tarznda Dier taraftan, te yandan; buna karn; tam tersine br yandan, dier taraftan Kasabann dnda in tarafnda mek zere Bina ve mtemilat dahilinde Bahanesiyle Bahanesiyle, bahane ederek Kukulu bir ekilde Gizlice k. Duyunca ok zldm. Tabi ki yine de, doğru şeyler değil bence. You may well say that.
Hak Cipta:
, Ticaret/Ekonomi, aynı bilgi ve. , Genel, iki denizci gerektiren escort i. PEGM guided missile toplam ölü sayısı death toll toplama noktası. artan mesafelerde depar gerektiren koşu · suicide i no-go s. artan terörist hareket tehditi threat condition patrol escort guided missile. Escort ajansı şu anda popüler geniş sahiptir ve aynı zamanda escort sayısı zamanla çoğalmaktadır. “Konu: Sermaye Piyasası Kurulu'nun. Escort Computer Elektronik Sanayi ve Ticaret A.Ş.'nin tarihli yazısı aşağıya çıkarılmıştır. Escort service has gained wide popularity these days, and.Bu yolla Bu ynden Buyurunuz! Buna dayanarak bir ey yaplamaz. This once In the present instance, in this particular, in this regard I mean what I say In the circumstances In one's tracks For want of He is a grand fellow. Kim bilir, belki de; bildiime gre Btn gcyle, var gcyle Hepsine ramen, bununla beraber; hereye ramen; bana kalrsa Btn dnyay verecek olsalar, ne pahasna olursa olsun, dnyada BU sebepten; madem ki yi de olsa, kt de olsa, anca beraber kanca beraber Peinen, pein para ile Muhakkak, phesiz Bundan on yl sonra Bundan nce Bundan sonra Bundan sonra yllarca Bundan Belki bahşiş de alabilir. Doru ve uygun Grlmee deer! Az konuan adam Az tannm kimseler arasnda. For good measure, in addition, together with In the main Through lack of Up to date Right as trivet By tender On the turn All the world At hand Under the count; on the sly, by stealth To be sure, without doubt, without fail; of course, for sure We'll manage it somehow. Bununla birlikte u var ki Btn mitleri krld! Bu benim gcmn dnda Bu bir tarafa Bu byle olmaz! Olur olmaz Asla, olamaz! Sznn eridir. Bunu kabul edemem! It may be remarked that It may be that It means that It must be born in mind that It must be noted that It promises to be a fine day. Hzla giderek Hzla yrmekte Hi Hi anlamyorum! Kız kardeşimin bir arkadaşı var. At your peril Every other day, every second days By the day Day by day, from day to day By day , by daylight By day. Dikkatsizlikle Tekrar tekrar gzden geirerek; batan baa, tamamen Eksikliinden dolay Uzun yllar boyunca in aracl ile, yardmyla Vastasyla Btn yl Hem iyi hem kt gnlerde, her gle katlanarak Mevsim boyunca Btn dnyada Byle byle, filan filan Buraya kadar Bu kadar ok ge; geceden sabaha kadar Akama dek imdiye kadar kmaz ayn son arambasna kadar Ebediyyen O vakte kadar, o zamana kadar Krk kez Tekrar tekrar, ka kez, defaatle Vakit daralyor. Hayra alamet deil! Canna okuyacam! Down the river In crossing the river Under the harrow This and that Apart from the fact that At sight In case of necessity In case of need tn lieu of In case of need, on a pinch By force of In practice In doors, within doors Inside out I have a feeling that In our midst I can't make head or tail of it. Through an oversight Through and through Through lack of Through long ages Through the instrument of Through the medium of Through the year Through thick and thin Throughout the season Throughout the world Thus and so Thus far Thus much Till all hours Till dark Till now Till the cows come home Till the end of time Till then Time after time Time and again Time is pressing. Bu kez Derhal, hemen, bu anda Bu i byle yrmez, bu byle skmez! Btn btn Btn civarda Btn dnyada Btn dnyay verecek olsalar Btn dnd bu. Bu szlkte derlenen maddeler, iki veya daha fazla szck ierdiinden, bu maddelerin kar dildeki anlamn ararken, madde iindeki szcklerin, birer birer anlamlarn dnerek deil, o maddeyi bir btn olarak ele alp incelemek gerekmektedir. Not only that, as well as This will never do.